Scribophile

The Bed

Actions
Bookmarking
Remove these ads
poetry
1st
Draft

Published on:

February 22, 3:43am

Word Count:

118

Last Edited:

March 6, 12:41am

Work Description

This is a Villanelle I wrote for my poetry class last semester. It's one of my favorites. Hope you enjoy.

This work is archived. This work is archived and isn't accepting critiques or comments.  Why?
Page: 1
Print WorkPrint

 

I lay beside a body formerly known as you

Listening for the words once spoken; silence stands in their place,

As it is only a dream I pursue

 

Your tainted soul, almost invisible, I can see through

Our neglected affections I try to erase

As I lay beside a body formally known as you

 

Our imaginary picture hangs on the wall askew

Of a last image of an ancient embrace

While I lay beside a body formally known as you

 

This is the story of the love we have waited to renew

But it is awkward and hard to retrace

When I lay beside a body formally known as you

And it is only a dream I pursue 

 

 

Page: 1
Rate This Work

Your honest rating will help the author improve.

Please log in to rate.

Discussion

 From the opening lines I got the mental picture of a couple laying in bed, she with the crisp white sheets around her naked form and the male completely oblivious to her leaving him, her problems; face planted in the pillows. I had a image of the room, loft like and sparce and the frustration within the women, from whom the point of view is written from.
 

It's not that often that I get mental pictures, let alone one leaves a mark within my muses' eye and I'm not exactly sure if what I am/have said will be helpful but I feel the emotions in the words and the frustration in the area of which they had called home. Compared to other poems I've read, this was very easily readable and easy to follow which is likely why it registered with me. For all purposes it was very well done.

 Heck yes I enjoyed this poem! In fact I loved it so much that I actually got a picture of me in bed.

Here is your number one quote that you wrote

I lay beside a body formally known as you

Listening for the words once spoken, silence stands in their place

As it is only a dream I pursue

 

Your tainted soul, almost invisible, I can see through

Our neglected affections I try to erase

As I lay beside a body formally known as you

 

Our imaginary picture hangs on the wall askew

Of a last image of an ancient embrace

While I lay beside a body formally known as you

 

 

I do not get the last part of the poem being a love story that you waited to renew. Overall it was so brilliant that the bed you portrayed makes me want to go to sleep *snores*

 I do not get the last part of the poem being a love story that you waited to renew.

Just to clarifiy, the poem is basicly about a love grown cold.  I wrote it out of some confusion I was feeling in my own relationship at the time.  Actually, that line is the only line in the poem that is remotely true to life.

formally 

Do you mean "formerly"?

spoken, silence stands in their place

Try a semicolon instead of a comma here--these clauses are unrelated.  You might also consider adding a comma after "place" to tie it into the next idea.

Your tainted soul, almost invisible, I can see through

I'm going to be honest here when I say that I think this sentence is a little awkward.  It's constructed in a passive manner (the action is at the end of the sentence instead of leading it), and the action is split from the subject by a qualifier ("almost invisible").  It's confusing to read and appears stilted and unnatural.  It's clear that you're putting the word "through" at the end just so you can rhyme it with "you."  I'd rethink this stanza and add punctuation to make clear to the reader where the ideas start and end.

Our imaginary picture hangs on the wall askew

Of a last image of an ancient embrace

Again, you're messing with the natural sentence structure to force the rhyme. 

But it is awkward and hard to retrace

Here you use "it is," but in the line above you use "we've."  This would flow better if you settled on either using contractions or not using them.  I think either way would be fine for this particular style, but you should make a decision instead of using both.

 

Overall it's clear that this poem has meaning to you, and I like it.  However, I'd revise some of those stanzas to not force the rhyme as much; twisting sentences to fit the rhyme can become distracting and disrupt the flow of the poem as a whole.  Maybe consider a less strict rhyme scheme?

Also, now that I've finished the poem, I'm almost sure you mean "formerly" instead of "formally."

I'd like to see any edits you make to this, and more of your stuff!

Thanks so much for your comments and critiques Bob!

Yes, I know the rhyme is forced a bit.  As I said in the intro it's a Villanelle, which is a specific form of poetry.  It's not so common these days...think Robert Frost's era.  The teacher for the poetry class I took last semester was very into these specific form poems.  However, I also think I rewrite would be fun.  I'll try to work on that.  Mid school semester is taking me over!!  This poem and the sonnent I also posted are my two favorites from the class.  Ill see if I can pick something else and post it.  I've had a couple new ideas for poems, but again, time is something I don't have a lot of right now.

You're also right about formally=formerly!  Thanks for catching that.

One of my main problems with poetry is that it is often too verbose.  And why I like this piece is that it has a very simple point to make and makes it well, without wasting time.  It has been said before that the best poem ever written would only be one line long, and I was reminded of that by reading this.  The sense of loss is tangible and real; there is no flowery description to mar the effect of the feeling.  And that is most certainly a good thing; in fact, I think this piece could be pared down to an even shorter length and retain the same meaning; a Zen-like koan of loss, regret, illusions dispelled.  Only criticism I would offer is that there is a little bit too much in the way of description; "our imaginary picture hangs on the wall askew", for example - "askew" could be removed completely and the meaning would stay, and in fact I believe would be more powerful for being less specific.  So, overall... well done, but cut back even more, do not be afraid of simplicity to get your point across.

 

 In case anyone is interested, I posted my rewrite of this poem.

 I also got a mental image, but what I got out of the poem was a girl, or woman who was trying to rekindle an old love affair,  In my mind, I pictured a girl and guy lying in bed, the girl trying like the devil to get the guy's attention and get him to notice her.  He is just lying there, just a shell, kind of like he had an out of body experience, and is no where around, just his body, which is an empty shell. 

    it's a sad poem, but well-written and the imagery is great.  Well done!

 

Cathy

 

Remove these ads