Interesting concept, with the ending somewhat
foreshadowed. Obviously the MC can't go back without
transformation. A pretty good plot, but very wordy. It
could be improved with some ruthless cutting.
Blood
had been cleaned from the Wanderer’s wirey hands,
That should be "wiry"
His
knees were stiff from kneeling over the creature’s corpse, but he
hadn’t wanted to touch the ground with anything but his iron-shod
boots, at least not until he had gotten to the water.
He must have been kneeling on the corpse, not over it, if he
wasn't touching the ground.
Water
in this forsaken place was too hard to come by, he thought, and it
was a waste to use it on something so trivial as washing his hands
of blood, but something about that blood had disturbed him in a way
blood never had before.
A too-long sentence, although establishing the dryness of the
place he finds himself. I am still trying to find a
description of that place. Maybe take out the "he thought"
and make it at least 2 sentences. "Water in this forsaken
place was hard to come by. It was a waste to use it for
washing his hands, though something about that blood", etc.
But
even knowing he was only a thin veil of reality from home didn’t
comfort him, for that sliver might just as well have been an ocean,
and he would not return, not until he had found her.
I can't reconcile the "thin veil of reality" with the "sliver"
that could have been "an ocean". Maybe you could shorten the
sentence a bit. Also in this paragraph I have to leap from
the waterless world to the "boat," a bit distracting.
The
creature that had attacked him, and had forced him to kill it,
against his will, was a Bonehunt wolf. Like most of the vile
creatures that stalked this world, it fed on material flesh, and
The Wanderer, being a living breathing human, was just what it had
been looking for.
Both sentences are too long and many of those commas are
unnecessary. Maybe -- "He had been forced, against his will,
to kill the Bonehunt wolf that had attacked him." The next
sentence is more complex than it need be, and somewhat repetitive
as well.
The
wolf sensed the presence of bones, full of juicy, pulsing marrow,
and had come, coursing through the solid rock like it was water.
The Wanderer had known it was coming, and did his best to prepare
himself, but it had still managed to surprise him by lunging up
behind him, catching him in a spray of human bones, which lay
buried like roots with no trees.
Marrow doesn't pulse. Both these sentences could use fewer
commas. The second sentence is, again, far too wordy.
However, this paragraph is essential to the understanding of
the world he's in; we now know that the creatures "swim" through
solid rock, and it's possible to relate his "boat" to that
concept.
catching
him in a spray of human bones, which lay buried like roots with no
trees.
A nice image.
The
creature was starved and desperate and had thrown all caution to
the wind as it attacked savagely. It was too
easy slaying it, but The Wanderer didn’t complain. Still, it was
the first thing he had killed in this world where death was the law
of the land, and as soon as he landed the killing blow, he felt
something cold and sickly sink
into his heart, clinging like a wet cloth.
Remove the cliche, please. "It was too easy to slay
it...". And here is the first of several mentions of his
heart as a material object.
Something
was moving beneath him, shambling around below the boat.
Aha! So the boat is afloat in the air? Or is the
little girl in the interior of the earth like the Bonehunt
wolf?
delighting
in the hollow chiming of the bones bumping stone or glassy
obsidian.
low, melodic thuds of the
bone on rock
Chimes or thuds, I can't make this sound resonate.
The Wanderer listened to
the low, melodic thuds of the bone on rock and found it soothing.
He smiled to himself, even as his hunter’s instinct kicked in,
warning him not to let his guard down, especially to something that
seemed to offer him a modicum of calm. It did not escape his notice
that no Bonehunt wolves or anything else came for her bones, and he
assumed she had none.
Okay, so she's not alive in the same sense he is, but not this
many words are needed to establish that.
Then,
to his horror, she began to sing. Her voice – ethereal, as if it
came from somewhere very far away, beyond mountains and across
valleys hollow
of vegetation
Why is he horrified by her singing? What are "hollows of
vegetation"?
I like her little ditty, though.
Her
collected demeanor was a little off-putting; he had expected her to
be either afraid or threatening, and her matter-of-fact tone threw
him.
I don't understand his expectations. I would take this
sentence out, as it doesn't add anything.
There was a silence. The girl didn’t seem to mind; she apparently
had all the time and patience in the world. Finally, she asked,
“Why are you here?”
To rescue my own daughter, killed by my own king. Instead, he said
gruffly, “That is my business.”
Wordy. Either shorten or take out the second sentence.
In the next paragraph, either add a "he thought" or say it
aloud. Finally, we know why he's there.
“Maybe I can help you,” she squeaked.
Squeaked?
The explanation that follows, of the difficulties of bringing
someone back from the dead, does advance the story, but it needs to
be trimmed down.
“You have a deal, Lily. I swear on the Wanderer’s pendant around my
neck that, if you help me find the person I am looking for, I will
return you to life, whatever the costs.” The sickly clinging in
his heart got heavier.
Second time for that heart, but too many commas.
“There,” she said simply, pointing at a slanting wooden shack. “The
House of Souls.”
The Wanderer stood up straight, for he had been stooping as he
walked, and took in the legendary sight. In truth, it was wholly
underwhelming. The House of Souls was the stuff of religious dogma
and horror stories alike, and its name, if not its true nature, was
known to every living person. It was here that all the dead went
upon their demise,
to await their judgment or to spend eternity in mindless
anguish.
But it seemed far too small to contain the souls of all who had
died since the beginning of time. It was no bigger than a
lumberjack’s cabin, and far less sturdy. It leaned as if it were
about to fall over and the boards of its walls were loose and
hanging out in many places. The windows were cracked, though none
were broken, and coated in smoky grime. The plains stretched out
around the lonely shack, no variation except for the variety of
bones protruding from the earth.
This
is overwritten. Why should he expect much of "The House of
Souls"? Is that an "either/or", that you either await
judgment or spend eternity in mindless anguish?
The next section, where he goes to his daughter's elaborate
party, still needs to be pared down. Why is Sarah taller than
he is and why are we reminded of that every time they glance at
each other?
She was only half joking, and he knew
it. He forced a smile and kissed her, his usual, unsatisfactory
response.
Whose response is unsatisfactory? Take out the
comma.
If
he had been thinking, he would have kept his mouth shut and quietly
retreated, but he was so shocked that the Wanderer called out.
Thinking back, it seemed unusual that he would have called out
Sarah’s name, as if he were in love with her, but that’s what he
did.
This could be made into two much shorter sentences that don't
wander around so much.
I'm not sure I understand his feelings about love and
marriage. That section could probably be written.
As
he walked back to the party, to celebrate his daughter’s birthday,
a nagging doubt remained in his chest, like a wet rag weighing
down coldly, engulfing and darkening his heart. But he ignored
it, as he had always ignored his heart.
Or -- "As he returned to his daughter's birthday party...".
That poor heart is getting terribly soggy.
The next section is puzzling. Of course, it's necessary
to advance the story, but there is no reason presented why
Calli/Lily is attacked and imprisoned/killed. Still, it's
much too wordy.
And then he had tried to rescue her, but could not find her. The
king had ordered him killed, and this betrayal, in the face of the
Wanderer’s loyalty, unleashed in him his pent up anger. No longer
willing to serve a ruler who had proved a despot, the Wanderer
wreaked havoc, trying to locate his family. But even his formidable
powers were no match for the vast tracts of land he had to cover,
and by the time he found Sarah, he knew Calli was dead. He promised
Sarah he would get their daughter back. And he promised he would
marry her.
Now here's a paragraph that needs more explanation. What kind
of "havoc" did he "wreak"? All of a sudden he wants to marry
Sarah even though he knows Calli is dead. So he promises to
do the unthinkable (as earlier explained) and bring her back.
Not believable.
The
Wanderer turned to find a shadow crouched over Calli’s body,
covering it in pitch darkness. It emanated the chill of the grave,
sapping the strength from his limbs.
The wet
rag over his heart that sent out pangs of grasping cold was
suddenly wrapped about his whole body, slicing into his mind and
numbing his thoughts.
I don't feel in tune with that rag/heart thing. Maybe you
could come up with some other way to tie the story together.
So at the end, the king is still alive. What happened to the
havoc? He couldn't have expected Sarah to turn to him, after
he had killed her child!
I would have enjoyed a tighter plot, fewer commas, less wordiness.
The story has potential, but would benefit from being 4 or 5
pages long, instead of 9.
I rather like the world you invented, the Bonehunt wolf is quite
original, jumping up out of the earth. The mirror image world
is intriguing, as well as the boat riding on air.
Thank you for an entertaining morning!
This critique applies to the 1st draft of this work.
Interesting concept, with the ending somewhat foreshadowed. Obviously the MC can't go back without transformation. A pretty good plot, but very wordy. It could be improved with some ruthless cutting.
That should be "wiry"
He must have been kneeling on the corpse, not over it, if he wasn't touching the ground.
A too-long sentence, although establishing the dryness of the place he finds himself. I am still trying to find a description of that place. Maybe take out the "he thought" and make it at least 2 sentences. "Water in this forsaken place was hard to come by. It was a waste to use it for washing his hands, though something about that blood", etc.
But even knowing he was only a thin veil of reality from home didn’t comfort him, for that sliver might just as well have been an ocean, and he would not return, not until he had found her.
I can't reconcile the "thin veil of reality" with the "sliver" that could have been "an ocean". Maybe you could shorten the sentence a bit. Also in this paragraph I have to leap from the waterless world to the "boat," a bit distracting.
Both sentences are too long and many of those commas are unnecessary. Maybe -- "He had been forced, against his will, to kill the Bonehunt wolf that had attacked him." The next sentence is more complex than it need be, and somewhat repetitive as well.
Marrow doesn't pulse. Both these sentences could use fewer commas. The second sentence is, again, far too wordy. However, this paragraph is essential to the understanding of the world he's in; we now know that the creatures "swim" through solid rock, and it's possible to relate his "boat" to that concept.
A nice image.
Remove the cliche, please. "It was too easy to slay it...". And here is the first of several mentions of his heart as a material object.
Aha! So the boat is afloat in the air? Or is the little girl in the interior of the earth like the Bonehunt wolf?
Chimes or thuds, I can't make this sound resonate.
Okay, so she's not alive in the same sense he is, but not this many words are needed to establish that.
Why is he horrified by her singing? What are "hollows of vegetation"?
I like her little ditty, though.
I don't understand his expectations. I would take this sentence out, as it doesn't add anything.
Wordy. Either shorten or take out the second sentence. In the next paragraph, either add a "he thought" or say it aloud. Finally, we know why he's there.
Squeaked?
The explanation that follows, of the difficulties of bringing someone back from the dead, does advance the story, but it needs to be trimmed down.
Second time for that heart, but too many commas.
Now here's a paragraph that needs more explanation. What kind of "havoc" did he "wreak"? All of a sudden he wants to marry Sarah even though he knows Calli is dead. So he promises to do the unthinkable (as earlier explained) and bring her back. Not believable.
I don't feel in tune with that rag/heart thing. Maybe you could come up with some other way to tie the story together.
So at the end, the king is still alive. What happened to the havoc? He couldn't have expected Sarah to turn to him, after he had killed her child!
I would have enjoyed a tighter plot, fewer commas, less wordiness. The story has potential, but would benefit from being 4 or 5 pages long, instead of 9.
I rather like the world you invented, the Bonehunt wolf is quite original, jumping up out of the earth. The mirror image world is intriguing, as well as the boat riding on air.
Thank you for an entertaining morning!